
5 e 6 de novembro de 2025
Universidade Aberta, Lisboa, Portugal
Online via Zoom / Fuso Horário de Lisboa, Portugal
Dando continuidade às edições anteriores de 2018, 2021 e 2023, o grupo de investigação EL@N (Ensino de Línguas Online) do LE@D (Laboratório de Educação a Distância e eLearning) e do Departamento de Humanidades da Universidade Aberta organizará, nos dias 5 e 6 de novembro de 2025, o
4.º Congresso Inovação e Tecnologia no Ensino de Línguas (iTel2025)
Nesta edição, e sem excluir outras áreas, o principal foco será o impacto da inteligência artificial na personalização do ensino e aprendizagem de línguas e culturas em ambientes digitais.
Este congresso internacional pretende reunir investigadores, docentes e estudantes da área do ensino de línguas e culturas, maternas ou não maternas, que se dediquem a temas relacionados com o ensino e a aprendizagem de línguas e culturas realizados em contexto virtual ou mediados por tecnologias digitais.
Pretende-se dar impulso à reflexão teórica, bem como à partilha de práticas e de experiências sobre o ensino-aprendizagem de línguas e culturas concretizado em ambiente virtual ou mediados por diferentes tecnologias digitais. Tal como o subtítulo o indica, nesta 4.ª edição do congresso, visa-se ainda dar uma atenção muito especial às potencialidades da IA na personalização da experiência do ensino-aprendizagem em contexto digital.
Comissão Organizadora (Universidade Aberta)
Coordenação: Antonio Chenoll
- Adelina Castelo
- Ana Cristina Braz
- Âzar Renani
- Cristiana Vasconcelos Rodrigues
- Diana Marques
- Isabel Roboredo Seara
- Isabelle Simões Marques
- Jeffrey Scott Childs
- Katja Göttsche Clara
- Susana de Magalhães Oliveira
Comissão Científica
A anunciar
Conferencistas Plenários
A anunciar
Eixos temáticos da conferência
O 4.º Congresso Inovação e Tecnologia no Ensino de Línguas (iTel2025) desenvolver-se-á em torno dos seguintes eixos temáticos:
Eixo principal
- Personalização do ensino-aprendizagem de línguas por meio da inteligência artificial (modelos adaptativos; feedback específico; IA generativa; algoritmos de recomendação; tutores inteligentes; chatbots educativos…);
Eixos secundários
- Futuro do ensino de línguas nas Universidades a distância e online (novos modelos pedagógicos; impacto da inteligência artificial; transformação digital no ensino superior; integração de ambientes imersivos e realidades mistas…).
- Papel da cultura no ensino de línguas online (abordagens interculturais; mediação digital da cultura; ensino de variações linguísticas; identidade e pertença em ambientes virtuais…).
- Desafios da aprendizagem assíncrona (gestão do tempo e da autonomia; estratégias para envolvimento e participação ativa; feedback e avaliação formal, sumativa, contínua; papel das plataformas adaptativas…).
- Multimodalidade e competências digitais no ensino de línguas (uso de vídeos, podcasts e infográficos; alfabetização digital para professores e alunos; gamificação e recursos interativos; desenvolvimento de literacias múltiplas…).
- Motivação, envolvimento e autonomia na aprendizagem de línguas online (estratégias motivacionais baseadas em IA; gamificação e desafios personalizados; impacto da personalização no envolvimento e adesão; aprendizagem baseada em projetos e colaboração…).
- Outros aspetos (abordagens emergentes no ensino de línguas; impacto de novas tecnologias e metodologias inovadoras; acessibilidade e inclusão digital; ética e privacidade no uso de IA; formação de professores para o ensino mediado por tecnologia…).
Normas de Submissão
Formatos de Submissão
As propostas podem ser submetidas num dos dois seguintes formatos:
Comunicação
- Duração: 15 minutos + 5 minutos para discussão
- Conteúdo: Deve articular enquadramento teórico e componente pedagógica-prática, com ênfase na demonstração de resultados.
Workshop
- Duração: 25 minutos + 5 minutos para discussão
- Conteúdo: Podem assumir a forma de aulas abertas, demonstrações práticas de ferramentas e recursos, criação de atividades ou práticas online, entre outras. As propostas devem incluir uma descrição dos objetivos e tópicos abordados.
Informações para Submissão
Cada proposta deve incluir os seguintes elementos:
- Título da comunicação ou oficina
- Resumo: entre 250 e 300 palavras
- Palavras-chave: entre 3 e 5 palavras-chave relevantes
- Referências bibliográficas: até 5 referências
- Língua: As propostas devem ser redigidas em português, espanhol, francês, alemão ou inglês
Requisitos de Anonimização
Para garantir um processo de avaliação cega e justa, todos os resumos submetidos devem ser completamente anonimizados.
Isto significa que:
- Não deve constar qualquer informação identificável (como nomes dos autores, afiliação institucional ou referências a projetos) no corpo do resumo.
- As referências bibliográficas que possam identificar os autores devem ser anonimizadas (por exemplo, utilizando “Autor, Ano” em vez da citação completa).
As informações dos autores, incluindo nomes e afiliações, devem ser inseridas apenas no formulário de submissão da plataforma CMT e não no texto do resumo.
As submissões que não cumpram esta política de anonimização poderão ser excluídas do processo de avaliação.
Número Máximo de Contribuições
O congresso, alinhado com a filosofia de participação e igualdade de oportunidades, aceitará até duas propostas por autor.
Cada proposta pode ter no máximo três autores.
Onde Submeter
Todas as propostas devem ser submetidas através da plataforma Microsoft Conference Management Toolkit (CMT), uma plataforma online para a gestão do processo de revisão por pares. A Microsoft disponibilizou gratuitamente o CMT, incluindo serviços em nuvem e apoio técnico.
Para submeter a sua proposta, aceda ao seguinte portal de submissão:
Link de submissão via CMT (disponível brevemente)
Como Submeter
Os autores devem criar uma conta na plataforma CMT (caso ainda não tenham) e seguir as instruções passo a passo para concluir a submissão.
- Criar uma conta no CMT: https://cmt3.research.microsoft.com/docs/help/general/account-creation.html
- Submeter uma proposta: https://cmt3.research.microsoft.com/docs/help/author/author-submission-form.html
Orientações para Autores
Línguas do Congresso
O iTel2025 é um congresso multilingue. As propostas podem ser submetidas em português, espanhol, francês, alemão ou inglês.
A apresentação oral deve ser realizada na mesma língua do título e do resumo da proposta submetida.
Taxas
De acordo com a filosofia de acesso livre e gratuito ao conhecimento, à investigação e à cultura, a inscrição (com ou sem apresentação) é gratuita, mas obrigatória através do seguinte formulário: https://qfreeaccountssjc1.az1.qualtrics.com/jfe/form/SV_3JfRDCKhJqFs2do
Participação
O evento decorrerá inteiramente online, através da plataforma Zoom, e todas as sessões seguirão o fuso horário de Lisboa.
Plágio e uso de Inteligência Artificial
Recorda-se aos autores que todas as propostas devem ser originais e não devem conter conteúdo plagiado. Caso sejam utilizados instrumentos de inteligência artificial generativa no desenvolvimento da proposta (por exemplo, para correção linguística, geração de ideias ou redação de conteúdos), o seu uso deve ser devidamente identificado, com explicitação clara da forma como contribuíram para o trabalho.
Avaliação e Revisão
Todos os resumos submetidos serão avaliados por revisão por pares na plataforma CMT, com base nos seguintes critérios:
Critério | Avaliação |
---|---|
O resumo está alinhado com os eixos temáticos propostos. | 1-5 |
O tema é inovador/original e relevante para o campo científico. | 1-5 |
Apresenta fundamentação teórica adequada. | 1-5 |
O resumo explicita claramente os objetivos e a metodologia. | 1-5 |
O resumo apresenta dados ou conclusões. | 1-5 |
Publicação
Espera-se que uma seleção dos trabalhos apresentados no congresso seja publicada após um processo de revisão por pares.
Datas Importantes
- Data limite para submissão de propostas: 1 de setembro de 2025
- Notificação de aceitação: 1 de outubro de 2025
- Prazo de inscrição para apresentadores: 19 de outubro de 2025
- Prazo de inscrição para participantes sem comunicação: 1 de novembro de 2025
Inscrição
De acordo com a filosofia de acesso livre e gratuito ao conhecimento, à investigação e à cultura, a inscrição (com ou sem apresentação) é gratuita mas obrigatória através do seguinte link: https://qfreeaccountssjc1.az1.qualtrics.com/jfe/form/SV_3JfRDCKhJqFs2do
Contactos
Para mais informações, contacte-nos através do e-mail:
- elon.dh@uab.pt
Exemplo de Resumo para Comunicação
Inscrição
De acordo com a filosofia de acesso livre e gratuito ao conhecimento, à investigação e à cultura, a inscrição (com ou sem apresentação) é gratuita mas obrigatória através do seguinte link: https://qfreeaccountssjc1.az1.qualtrics.com/jfe/form/SV_3JfRDCKhJqFs2do
Contactos
Para mais informações, contacte-nos através do e-mail:
- elon.dh@uab.pt
Exemplo de Resumo para Comunicação
Teaching beginner learners of French through input‐based tasks: An approximate replication study
Authors (2017) published a study in the Canadian Modern Language Review reporting an experimental study that investigated the effect of input‐based tasks on the acquisition of vocabulary and markers of plurality by adolescent near‐beginner learners of L2 French. The present paper reports an approximate replication of the original study with the aim of confirming or disconfirming the results of the first study. The research questions of both studies addressed the receptive acquisition of new vocabulary and the receptive and productive acquisition of markers of plurality resulting from instruction using input‐based tasks. Both studies investigated year 9 near‐beginner learners of French. The teacher, the students’ usual classroom teacher, was the same in both studies. In the replication study, a new larger group of year 9 students were investigated, the length of the instruction was also increased, involving the development of additional input‐based tasks, and productive as well as receptive knowledge of the vocabulary items was assessed. The results of the two studies were compared. In both studies, the learners manifested receptive gains in vocabulary and the target structure. They failed to demonstrate statistically significant gains in production of the target structures although the effect of the instruction was sizable. In the replication study, the learners also manifested productive knowledge of the target vocabulary. The results of the replication study confirm and extend those of the original study. The teachers’ views about the role of input‐based tasks with near‐beginner learners remained constant in the two studies. The paper concludes with a discussion of the contribution that approximate replications can make to instructed second language acquisition research.
Keywords: Task‐Based Language Teaching, Replication Study, Input‐Based Tasks, L2 French, Adolescent Learners
[abstract by Rod Ellis & Rosemary Erlam, included in the abstract book of The Applied Linguistics Conference 2017 (ALANZ / ALAA / ALTAANZ), p. 124]
Acknowledgment
O serviço Microsoft CMT foi utilizado para gerir o processo de revisão por pares deste congresso. Este serviço foi disponibilizado gratuitamente pela Microsoft, que assumiu todos os custos, incluindo os serviços em nuvem Azure, bem como o desenvolvimento e suporte técnico do software.